12-02-2009, 13:16
Nil Sanyas a écrit :Awesome par énorme, niveau traduction, pourquoi pas, et niveau syllabe, ça se comprend... (incroyable, génial, super, c'est bof).
Je crois que dans Chuck (que je recommande chui fan) Mister Awesome est traduit par Mr Génial.
Je rebondissait juste sur le justesse des trductions VO/VF car moi les jeux mots intraduisible je ne les comprend pas donc ça ne change rien..
Je ne sais pas si j'ai une préférence VO/VF ça dépend dans quel langue j'ai vu la séries pour la première fois. mais il est vrai que c'est souvent plus difficile de passer à la VF quant on a commencé en VO que le contraire