03-06-2005, 12:32
Bon alors qui fait quoi?
03-06-2005, 12:49
Bon alors ils font quoi ? :censored
Napoli 2007/08 : Iezzo - Cupi (Maldonado), P. Cannavaro, Domizzi, Grava - Gargano (Montervino), Bogliacino, Hamsik, Blasi - Lavezzi (Roberto "Pampa" Sosa), Calaio' (Zalayeta). All : Reja OM : Non Vinceremo Mai Più (inc) "Je me suis bien occupé de ton cas, hein Zizù !"
05-06-2005, 00:51
benar a écrit :Je suis tombé sur un article d'espn à l'instant, un petit bilan bien objectif des gringos sur notre OM, traduction possibeul si vous la réclamez, je suis chaud ! On te le réclame alors!!!!Merci.
[SIGPIC][/SIGPIC]
on ne me lisait plus sur opiOM car mes galères se sont amplifiées,je suis de nouveau en réeducation et je peux me connecter.J'ai souvent pensé à vous et je salue tout le monde et vous souhaite que du bonheur.
05-06-2005, 01:11
benar a écrit :Je suis tombé sur un article d'espn à l'instant, un petit bilan bien objectif des gringos sur notre OM, traduction possibeul si vous la réclamez, je suis chaud ! Vi, volontiers, parceque ce que j' ai compris n' était pas fameux du tout ! Des contresens surement ! oh punaise !
05-06-2005, 16:14
Marseille reshuffle to restore stability
Marseille remanie pour retrouver la stabilité PARIS, June 3 (Reuters) - Olympique Marseille hope the sacking of coach Philippe Troussier and reshuffling of senior staff will bring some stability to what remains the most unsteady club in Ligue 1. PARIS, 3 Juin (Reuters) – L’Olympique de Marseille espère que le licenciement de l’entraineur Phillipe Troussier et le remaniement de l’équipe dirigeante amènera de la stabilité à ce qui reste le club le plus instable en Ligue 1. Troussier, who took charge of the team in November on a two-year contract, was fired on Thursday after he failed to steer Marseille into the UEFA Cup. Troussier, qui a pris en charge l’équipe en Novembre dernier pour une durée de 2 ans, a été licencié ce jeudi après avoir échoué à mener Marseille à la coupe de l’UEFA. Marseille finished fifth and will have to play the Intertoto Cup if they want to avoid a second consecutive season without European football. Marseille a fini cinquième et devra jouer la coupe Intertoto s’ils veulent éviter de jouer une deuxième saison consécutive sans être européen. Former executive manager Pape Diouf was promoted to club president and ex-coach Jose la caution Marseillaise was handed the team manager's job. L’ancien manager exécutif Pape Diouf a été promu président du club et l’ex entraineur José la caution Marseillaise s’est vu remettre le poste de directeur sportif. 'I'm happy to come back here,' said la caution Marseillaise, who was replaced as coach by Troussier in November because of a poor start to the season. 'Je suis heureux de revenir (ici),' déclare la caution Marseillaise, le coach remplacé par Troussier en novembre dû à un mauvais départ de la saison (de l’équipe ndlr). 'Today Olympique Marseille are everything but a great club. My ambition is to build a great team. 'Aujourd’hui l’Olympique de Marseille est tout sauf un grand club. Mon ambition est de construire une grande équipe. 'The first thing to do is to restore some peace inside and around the club. This task will be top of Pape Diouf's agenda and mine too,' la caution Marseillaise said. La première des choses à faire est de rétablir la paix dans et en dehors le club. Elle sera la priorité numéro une de Pape Diouf ainsi que la mienne,' a dit la caution Marseillaise. 'When I came here (in May 2004) we were experiencing a crisis. I expressed my point of view but I didn't have the authority to put it into force,' Diouf said. Lorsque je suis arrivé ici (en mai 2004), nous étions en crise. J’ai donné mon point de vue mais je n’avais pas l’autorité de la mettre en effet, a dit Diouf. 'Now that I'm the president I'll be able to deal with this emergency situation.' Diouf is the sixth chairman appointed at the head of the club since billionaire Robert Louis-Dreyfus became Marseille's main shareholder in 1995. Maintenant que je suis président, je serai capable de gérer cette situation d’urgence. Diouf est le sixième président nommé à la tête du club depuis que le millionaire Robert Louis-Dreyfus (et ils sont où les sous hein ndlr) est devenu l’actionnaire majoritaire du club en 1995. NOXIOUS ATMOSPHERE ATMOSPHERE NEFASTE The longest presidential term was Jean-Michel Roussier's from August 1995 to April 1999 when the club spent two seasons in the second division before they returned to the elite and reached the UEFA Cup final. La durée de présidence la plus longue fut celle de Jean-Michel Roussier du mois d’août 1995 au mois d’avril 1999 pendant la quelle le club était en deuxième division pendant 2 ans, avant de revenir dans l’élite et arriver en finale de la coupe de l’UEFA. Several former international players like striker Christophe Dugarry and midfielder Robert Pires who had spells at Marseille complained about the noxious atmosphere inside the club. Plusieurs ex-internationaux comme le buteur Christophe Dugarry et le milieu Robert Pires qui avaient passé un temps à Marseille se plaignaient de l’atmosphère néfaste (malsaine ndlr) au sein du club. Since they were stripped of the 1993 domestic title and relegated in 1994 over a bribery scandal, Marseille have turned out to be a club which crushes young gifted players more than it helps them express their talent. Depuis qu’ils ont été destitués de leur titre national en 1993 et relégués en 1994 suite à une affaire de corruption, Marseille se trouve être le club qui étouffe les jeunes joueurs doués plus qu’il ne les aide à exprimer leur talent. The club most rival French fans love to hate have played in the Champions League only once in the last five years, a performance which does not match the ambitions of a club that won the European Cup in 1993. Le club que la plupart des supporters rivaux aiment à détester ( ndlr) a joué une seule fois la Ligue des Champions les cinq dernières années, une performance qui ne correspond pas aux ambitions d’un club qui a gagné la coupe d’Europe en 1993. Marseille had great expectations when last season started but one victory from their last 12 league games was far too little to qualify for Europe. Marseille (et les supporters aussi ndlr) avait de grandes attentes lorsque la saison dernière a démarré mais une seule victoire lors de leurs 12 derniers matchs était un peu trop juste pour se qualifier pour l’Europe. The results had to do less with the players's motivation than the confusion among the staff. Les résultats avaient moins à avoir avec la motivation des joueurs que la confusion au sein de la direction. 'We have sorted out many problems with Robert Louis-Dreyfus. We needed to know who does what in this club and end the disarray which has lasted for many years,' Diouf said. "Nous avons réglé beaucoup de problèmes avec Robert Louis-Dreyfus. Nous avions besoin de savoir qui fait quoi dans ce club et en finir avec le désarroi qui a duré tant d’années", a dit Diouf. To restore badly needed stability, Diouf and la caution Marseillaise are considering taking on Metz's soft-spoken coach Jean Fernandez to replace Troussier but former Senegal coach Bruno Metsu, now with al-Gharafa in Qatar, is still in contention for the job. Pour rétablir la stabilité tant indispensable (au sein du club ndlr), Diouf et la caution Marseillaise considèrent de prendre le coach modéré (car coach à la voix douce c'est pas terrible ndlr) de Metz, Jean Fernandez, afin de remplacer Phillipe Troussier mais l’ancien sélectionneur du Sénégal Bruno Metsu, aujourd’hui avec al-Gharafa au Quatar, est encore en lice pour le poste. 'I talked about this with Robert Louis-Dreyfus who confirmed he had met with Jean Fernandez but nothing's done yet,' said Diouf. 'J’ai parlé de cela avec Robert Louis-Dreyfus qui a confirmé qu’un entretien a eu lieu avec Jean Fernandez mais rien n’a été fait encore, ' a dit Diouf. The other aim of Diouf and la caution Marseillaise is to build a consistent new team for next season as Marseille cannot afford another barren season similar to 2004-05. 'We have to work to build a squad. This is a number one priority,' Diouf said. L’autre but de Diouf et la caution Marseillaise est de construire une équipe cohérente pour la saison prochaine car Marseille ne peut se permettre une autre saison stérile comme celle de 2004-2005. 'Nous devons travailler pour monter une équipe (performante ndlr). C’est la priorité numéro une,' dit Diouf. Source espnsoccernet.com Voila, avec un peu de décalage et cette :censored mise en page qui prend un temps fou, merci Bill !
05-06-2005, 16:21
merci benar :cowboy:
05-06-2005, 16:24
Merci Benar pour ce boulot !:pouce:
Un article lucide ! Pas trop flatteur mais lucide ! Les chaises musicales dans un joyeux boxon et toute la série des voeux pieux ! |