31-10-2007, 23:34
Oc! a écrit :[MEDIA]http://www.sendbox.fr/upload/files/1b9D8e7I8d3A6j1B9i6C5a5B1i1I2a/mvbal1_0001.20071031-1724.wmv[/MEDIA]Il aime son métier, c'est une certitude.
A quand un posez vos questions a Denis Balbir ?
31-10-2007, 23:34
Oc! a écrit :[MEDIA]http://www.sendbox.fr/upload/files/1b9D8e7I8d3A6j1B9i6C5a5B1i1I2a/mvbal1_0001.20071031-1724.wmv[/MEDIA]Il aime son métier, c'est une certitude. A quand un posez vos questions a Denis Balbir ?
01-11-2007, 11:50
Balbir fait une grosse erreur de prononciation sur la phrase l'ayant rendu célèbre.On ne dit pas pedrO Miguueeeele Paoleeeta
mais pedrou Migueeeel Paoulete C'est portugais,pas espagnol
01-11-2007, 11:55
GodFather a écrit :Balbir fait une grosse erreur de prononciation sur la phrase l'ayant rendu célèbre.On ne dit pas pedrO Miguueeeele Paoleeeta Vaste chantier... pourquoi sur canal on roule le R pour Zambrotta er Pirlo mais pas pour Cannavaro et Rossi ? :meuh:meuh:meuh Insupportable.
Solide comme un wok !
01-11-2007, 12:42
Espigoulien a écrit :Vaste chantier...Of s'il n'y avait que ça... y a pire ;) Me rappelle de Balbir qui disait "Malouda" au lieu de "Maoulida", me rappelle aussi des 500 façons de dire "Vachousek". En amphi j'ai une prof, quand elle dit "éré" pour "Airey" (nom irlandais), ou "cutic" pour "Kutic" (au lieu de coutitch), ça devient vite insupportable également
01-11-2007, 13:17
Espigoulien a écrit :Vaste chantier...Les noms portugais sont globalement massacrés, car les commentateurs croient faire leurs malins en prononçant à l'Espagnole alors que les 2 langues, si elles sont objectivement proches, sont bien différentes au niveau de la prononciation. J'avais beaucoup aimé Gilardi et son Jesualdo Ferreira, avec le "J" prononcé à la manière d'une Jota espagnole, le "J" en Portugais c'est comme en Français spice de quiche!!!
« Quand j'étais petit, j'avais des copains qui jouaient au basket-ball, et d'autres qui jouaient au baloncesto. » @ Sergio Ramos
En Espagnol, baloncesto=basket-ball.
01-11-2007, 13:19
il doit vraiment aimer Metz ,car pour le match Lyon -Caen ,il a encore parler de Metz plusieurs fois.finalement il n'est peut-etre pas aussi nul ,que je ne le pensais.bon ses grands cheveux ,plus le gel,cela gache tout .;)
01-11-2007, 13:19
keyser a écrit :J'ai une petite préférence pour les commentaires de OMTV sur ce coup ...Surtout la fin avec Jack
01-11-2007, 19:49
Tain hier ils ont fait un gros plan sur cet hybride, j'espère que personne n'était à table!
Pour ceux qui ne connaissent pas le Stade Vélodrome
Led Zeppelin Le machafroa!! Niquer rend improductif@Pixie (y paraît) Fais 13 attention
01-11-2007, 19:53
LedZepelin a écrit :Tain hier ils ont fait un gros plan sur cet hybride, j'espère que personne n'était à table! J'avais fait un screen, j'étais sur le point de l'enregistrer pour le poster ici mais finalement je me suis dit que c'était trop cruel
01-11-2007, 19:57
Gamba a écrit :Cissé, Niang, Pagis, Maoulida, Nasri, Ribéry, quelle brochette offensive de folie punaise c'est clair quand tu vois ça! Et la vitesse pour se projeter de l'autre côté!
Pour ceux qui ne connaissent pas le Stade Vélodrome
Led Zeppelin Le machafroa!! Niquer rend improductif@Pixie (y paraît) Fais 13 attention
01-11-2007, 20:22
LedZepelin a écrit :Tain hier ils ont fait un gros plan sur cet hybride, j'espère que personne n'était à table!Un seul ? Tu voulais pas dire une demi-douzaine ?
01-11-2007, 20:26
Ui mais y'en a eu un plus gros que d'habitude :meuh
01-11-2007, 20:55
Nil Sanyas a écrit :Ui mais y'en a eu un plus gros que d'habitude :meuh Voilà c'est celui là... C'était dé-gueux!
Pour ceux qui ne connaissent pas le Stade Vélodrome
Led Zeppelin Le machafroa!! Niquer rend improductif@Pixie (y paraît) Fais 13 attention
01-11-2007, 21:02
Miki_OM a écrit :Les noms portugais sont globalement massacrés, car les commentateurs croient faire leurs malins en prononçant à l'Espagnole alors que les 2 langues, si elles sont objectivement proches, sont bien différentes au niveau de la prononciation. J'avais beaucoup aimé Gilardi et son Jesualdo Ferreira, avec le "J" prononcé à la manière d'une Jota espagnole, le "J" en Portugais c'est comme en Français spice de quiche!!! Ou quand il disait Fucilé au lieu de Foucil (le jouer c'était Fucile)
02-11-2007, 04:18
moff45 a écrit :Pour ce qui est du match d'hier, si un commentateur ne s'enflamme pas un minimum pour essayer d'entretenir un quelquonque suspens, t'eteins ta TV et tu va te coucher...Belle illustration de ce qui m'arrive depuis que Balbir m'a laissé orphelin sur C+. Impossible ou difficile de suivre un match lorsque Josse tient le micro. C'est une purge sans nom. Quoiqu'on puisse reprocher à Balbir (son ostentatoire partenariat avec Loreal & Garnier, sa démesure vocale, voire ce soupçon de parti-pris), il reste malgré tout ce Balbir dont les 8 pages ici justifient mieux que tout la singularité du personnage. France 2 est devenue plus vivant que Canal... C'est dire.
02-11-2007, 05:32
KodiaK a écrit :Pour moi la plus grosse truffe c'est Montel, car lui il ne comprend rien au foot en plus d'être mauvais moi c'est bietry pour son côté vandame:Pixie
04-11-2007, 13:13
Mais quel gros anquilé quand même...
Je présente mes scuzes pour cet accès de vulgarité mais l'entendre dire en conclusion du résumé du match contre Lorient "Allez les chèvres" pour résumer les chants de supporters hier soir, ça me fait, comment dire... Gros con va !
06-11-2007, 14:38
Vu qu'un peu plus haut on parlait de la réalisation de Fred Godard avec un gros gros plan sur Balbir, voilà un article des Cahiers du Foot concernant le réalisateur : http://www.cahiersdufootball.net/article.php?id=2585
06-11-2007, 15:38
C'était quand le dernier article positif des Cahiers..?
|
|